Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/14860
Tipo de Documento: Trabalhos em Eventos
Título : A translinguagem como brecha: práticas de letramento crítico e decolonial no ensino de inglês
Autor : Oliveira, Phelippe Nathaniel Ribeiro
Fecha de publicación : oct-2021
Resumen: Este trabalho apresenta as primeiras reflexões formuladas como parte de nossa pesquisa de doutorado. Sustentamos que as perspectivas que desafiam noções essencializadas de língua/linguagem comumente agrupadas pelo prefixo trans- (LEE, 2017) podem ser entendidas como brechas para o letramento crítico (LANKSHEAR; KNOBEL, 2003; MATTOS, 2013) e uma opção potencialmente decolonial (MIGNOLO, 2018) no processo de ensino/aprendizagem de inglês. Nossos esforços inserem-se no que Lee e Dovchin (2019) chamam de virada translinguística: um expressivo movimento de pesquisas em Linguística Aplicada que se voltam à compreensão de práticas de linguagem marcadas por hibridação (ROCHA; MACIEL, 2015). Nossa proposta alinha-se, ainda, ao movimento de ruptura epistêmica defendido por Kumaravadivelu (2012), que nos alerta para a importância de não nos perdermos em “nós terminológicos” e nos distanciarmos, assim, dos reais desafios subjacentes à educação linguística, amplificados em tempos de crises como o atual (JUCÁ; MATTOS, 2021; ROCHA; MACIEL; MORGAN, 2021). Orientados por uma abordagem qualitativa multimétodos (MORSE, 2003), buscamos tecer os contornos que práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013) assumem em aulas de inglês de duas séries do ensino médio de uma escola pública federal. Compartilhamos alguns dos registros feitos ao longo das quatro fases do primeiro ciclo de nossa PesquisAção (MATTOS, 2004), a saber: o desenvolvimento de um plano de ação, a ação propriamente dita, a observação dos efeitos por ela produzidos e posterior reflexão. Propomos, portanto, que mais do que uma abordagem ou um conjunto de práticas pedagógicas (JASPERS, 2017; GARCÍA; JOHNSON; SELTZER, 2017), o entendimento de translinguagem como uma brecha (DUBOC, 2012) nos permite explorar seu potencial decolonial. Entendemos que ambas as noções sugerem um movimento de ruptura e desestabilização dos discursos e práticas pedagógicas impregnados de crenças hegemônicas produzidas pela modernidade, que perpetuam desigualdades e relações assimétricas de poder.
Palabras clave : Ensino de língua inglesa
Letramento crítico
Translinguagem
Decolonialidade
Brecha (Educação)
ISSN : 2236-2061
Es parte de: Anais Eletrônicos do VI Seminário Formação de Professores e Ensino de Língua Inglesa (VI SEFELI), v. 6, 2021
Idioma : por
Institución: LINC/UFS
Citación : OLIVEIRA, P. N. R. A translinguagem como brecha: práticas de letramento crítico e decolonial no ensino de inglês. In: SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, 6., 2021, São Cristóvão, SE. Anais eletrônicos [...]. São Cristóvão, SE: LINC/UFS, 2021. p. 60-70.
License: Creative Commons Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
URI : https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/14860
Aparece en las colecciones: VI Seminário Formação de Professores e Ensino de Língua Inglesa

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TranslinguagemBrechaEnsinoIngles.pdf1,01 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.