Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/22767
Tipo de Documento: | Dissertação |
Título : | Ensinando com imagens e as próprias mãos: as aulas de história em classes bilingues de surdos em Aracaju/SE |
Autor : | Santana, Vitória Santos |
Fecha de publicación : | 25-feb-2025 |
Director(a): | Reis, Aaron Sena Cerqueira |
Resumen: | O objetivo desta dissertação é analisar as práticas de ensino de História em uma instituição que oferta a modalidade de Educação Bilíngue no município de Aracaju, capital sergipana, o Instituto Pedagógico de Apoio à Educação do Surdo de Sergipe (IPAESE). Embora, nos últimos anos, tenham aumentado as discussões relacionando ensino de História e surdez, nota-se que ainda é um tema pouco discutido. Assim, este estudo qualitativo foi conduzido por meio da observação participante das aulas de um professor graduado em História, fluente em Libras, com cinco anos de experiência em turmas bilíngues de surdos, e também através de uma entrevista realizada com este docente. A pesquisa é fundamentada no pensamento de Klaus Bergmann, trazendo a proposta de refletir sobre as tarefas empírica, reflexiva e normativa da Didática da História. Em outras palavras, como é, como pode ou como deveria ser o ensino de História para alunos surdos. Ademais, o estudo também apoia-se no conceito de consciência histórica de Jörn Rüsen. A análise dos resultados obtidos permitiu concluir que, apesar dos desafios envolvidos na explicação de conteúdos históricos, é possível ensinar História para pessoas surdas com qualidade e detalhes em âmbito bilíngue, desde que haja comprometimento e esforço coletivo em vários aspectos. |
Resumen : | The objective of this dissertation is to analyze the teaching practices of History in an institution that offers Bilingual Education in the municipality of Aracaju, the capital of Sergipe, specifically the Instituto Pedagógico de Apoio à Educação do Surdo de Sergipe (IPAESE). Although discussions relating History teaching and deafness have increased in recent years, this remains a topic that is still scarcely debated. Thus, this qualitative study was conducted through participant observation of the classes of a History graduate teacher, fluent in Libras, with five years of experience in bilingual deaf classrooms, as well as through an interview with this teacher. The research is based on the ideas of Klaus Bergmann, bringing the proposal of reflecting on the empirical, reflective and normative tasks of the Didactics of History. In other words, how History teaching for deaf students is, how it can be, or how it should be. Furthermore, the study is also supported by Jörn Rüsen’s concept of historical consciousness. The analysis of the results allowed the conclusion that, despite the challenges involved in explaining historical content, it is possible to teach History to deaf students with quality and detail in a bilingual setting, provided there is commitment and collective effort in various aspects. |
Palabras clave : | História - Estudo e ensino Educação bilíngue Surdos - Educação Língua brasileira de sinais Prática de ensino History education Deaf Bilingual education |
Área CNPQ: | CIENCIAS HUMANAS::HISTORIA |
Patrocinio: | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES |
Idioma : | por |
Institución: | Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
Programa de Posgrado: | Pós-Graduação em História |
Citación : | SANTANA, Vitória Santos. Ensinando com imagens e as próprias mãos: as aulas de história em classes bilingues de surdos em Aracaju/SE. 2025. 102 f. Dissertação (Mestrado em História) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2025. |
URI : | https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/22767 |
Aparece en las colecciones: | Mestrado em História |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
VITORIA_SANTOS_SANTANA.pdf | 26,44 MB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.