Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/749
Tipo de Documento: Artigo
Título : Tradução: Lúcio Aneu Sêneca. carta a Lucílio IX (sobre filosofia e amizade)
Autor : Dinucci, Aldo Lopes
Fecha de publicación : 2011
Resumen : Desejas saber se Epicuro repreende com razão os que dizem o sábio bastar asi mesmo e, por causa disso, não ter necessidade de amigo. Isso é objetado por Epicuroa Stilbo1 e àqueles pelos quais o sumo bem é visto como espírito impassível2[impatiens]. (2) É necessário incidir em ambiguidade se quisermos exprimir apatheiapor uma única palavra e dizer “impassibilidade”. Poder-se-ia compreender o contráriodo que queremos significar. Nós3 queremos dizer, por apatheia, o que afaste todosentido de mal4. Mas compreende-se apatheia como o que não possa receber malnenhum. Veja então se é melhor dizer ou “espírito invulnerável” (3) ou “espírito postoalém de todo sofrimento”. Isto está entre nós e aqueles5: nosso sábio vence certamentetodas as vicissitudes, mas as sente; o sábio daqueles nem sequer as sente. Isto para nós epara eles está em comum: o sábio bastar a si mesmo [sapiens se ipso esse contentus].
Palabras clave : Tradução
Sêneca
Filosofia clássica
ISSN : 2176-5960
Citación : SÊNECA, L. A. carta a Lucílio IX (sobre filosofia e amizade). Tradução de Aldo Dinucci. Prometeus, São Cristóvão, v. 4, n. 7, p. 117-125, jul./dez. 2011. Disponível em: <http://seer.ufs.br/index.php/prometeus/article/view/780/673>. Acesso em: 12 set. 2013.
License: Creative Commons Attribution License
URI : https://ri.ufs.br/handle/riufs/749
Aparece en las colecciones: DFL - Artigos de periódicos

Ficheros en este ítem:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
SenecaCartaLucilio.pdf171,43 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.