Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358
Tipo de Documento: | Dissertação |
Título: | Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE |
Título(s) alternativo(s): | Aproximation and distancing between the writing sections of portuguese as a foreign language proficiency tests: Celpe-Bras and CAPLE |
Autor(es): | Gonçalves, Rayane Araújo |
Data do documento: | 29-Ago-2022 |
Orientador: | Azevedo, Isabel Cristina Michelan de |
Resumo: | A presente pesquisa, que se desenvolve na linha de descrição, análise e usos linguísticos, apresenta uma análise comparativa, alinhada aos estudos da Linguística Aplicada (LA), com enfoque em exames de proficiência em língua portuguesa, buscando, a partir da área de descrição, investigar o funcionamento desses exames, de maneira a colaborar para o entendimento do que caracteriza cada um deles. O estudo se desenvolve a partir da seguinte pergunta: há possibilidade de aproximação entre a parte escrita dos níveis de proficiência certificados pelos exames DEPLE, DIPLE, DAPLE e DUPLE, em Portugal, e pelo Celpe-Bras, no Brasil? Diante dessa indagação, descrevemos detalhadamente os aspectos relativos aos exames de proficiência, bem como apresentamos temas intrinsecamente relacionados a eles. O foco principal desta pesquisa se volta para a parte escrita dos exames. Portanto, nosso corpus é composto por modelos de exames disponibilizados pelos órgãos responsáveis por eles, o Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) e o Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). Pautamo-nos na escolha de modelos das provas realizadas recentemente, considerando as adaptações feitas nos exames para o máximo de adequação a seus construtos teóricos. Isto posto, restringimos nossa análise ao exame de 2019.1, em relação ao Celpe-Bras e, apesar de não estarem datados (pelo ano de cada edição, por exemplo), acreditamos que os modelos disponibilizados pelo CAPLE representam o formato atual das provas. Sendo assim, mesmo que fossem os únicos disponíveis, também foram selecionados com esse critério. Dessa forma, enriquecemos nosso trabalho analítico inicialmente com um olhar individual sobre a parte de produção escrita dos exames de cada país, para, posteriormente, os aspectos encontrados serem comparados. Para sua realização, então, utilizamo-nos dos conhecimentos de Dell’Isola (2019), Schoffen e Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), e outros pesquisadores de Português como Língua Estrangeira, com enfoque em trabalhos acerca de exames de proficiência. Também expandimos nossa discussão com a ajuda de teóricos, como Diniz (2008, 2012, 2015) e Carvalho (2012) que se debruçam sobre as questões políticas que envolvem a língua. Os resultados apontam uma distinção clara em relação aos construtos teóricos, ao formato da parte escrita desses exames e à maneira de avaliar a proficiência em língua portuguesa, o que não nos impede de encontrar algumas semelhanças entre os níveis certificados por eles. Com esta pesquisa, procuramos contribuir para a visibilidade da área de estudos em PLE no estado de Sergipe, bem como possibilitar debates acerca dos exames de proficiência em português, problematizando questões políticas que atualmente podem estar sendo ignoradas por outros pesquisadores. |
Abstract: | This research, which is developed in the line of description, analysis, and linguistic uses, presents a comparative and correlational analysis, aligned with the studies of Applied Linguistics (AL) focused on proficiency tests in Portuguese, seeking to investigate the operation of these exams from the description area in order to collaborate with the understanding of what characterizes each one of them. The study is developed based on the following question: is there any possibility of approximation between the writing part of the proficiency levels certified by the DEPLE, DIPLE, DAPLE, and DUPLE tests in Portugal, and by Celpe-Bras in Brazil? Considering this question, we describe aspects related to proficiency tests, as well as present topics that are intrinsically related to them. The main focus of this research is on the writing part of the tests. Therefore, our corpus is composed of test models made available by the bodies responsible for them, as Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) and Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). We are guided by the choice of models from the tests carried out recently, considering the adjustments made in the tests for the maximum adequacy to their theoretical constructs. Having said that, we restrict our analysis to the 2019.1 test with regard to Celpe-Bras and, although they are not dated (by the year of each edition, for example), the models made available by CAPLE somehow represent the current format of the tests. In this way, we initially broadened our analytical work with an individual look at the writing production part of each country's exams, in order to subsequently compare the aspects found. For its implementation, we made use of the knowledge of Dell’Isola (2019), Schoffen and Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), and other researchers of Portuguese as a Foreign Language, focusing on studies on proficiency exams. We also expanded our discussion with the support of theorists such as Diniz (2008, 2012, 2015) and Carvalho (2012) who addressed political issues involving language. The results indicate a clear distinction between these tests regarding the theoretical basis, the format of the writing part, and the way of assessing proficiency in Portuguese, which does not prevent us from finding some similarities between the levels certified by them. With this research, we seek to contribute to the visibility of the area of studies in PLE in the state of Sergipe, as well as to enable debates about Portuguese proficiency tests, problematizing political issues that may have been ignored by other researchers. |
Palavras-chave: | CAPLE Celpe-Bras Exames Avaliação Proficiência Português como língua estrangeira PLE Exams Test Proficiency Portuguese as a foreign language PFL |
área CNPQ: | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
Agência de fomento: | Fundação de Apoio a Pesquisa e à Inovação Tecnológica do Estado de Sergipe - FAPITEC/SE |
Idioma: | por |
Sigla da Instituição: | Universidade Federal de Sergipe |
Programa de Pós-graduação: | Pós-Graduação em Letras |
Citação: | GONÇALVES, Rayane Araújo. Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE. 2022. 103 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022. |
URI: | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358 |
Aparece nas coleções: | Mestrado em Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf | 2,93 MB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.