Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/23346
Tipo de Documento: Tese
Título: O componente curricular de língua portuguesa do ensino médio da rede estadual de Sergipe à luz da decolonialidade: o letramento literário como espaço de transformação
Autor(es): Aragão, Carlos Alexandre Nascimento
Data do documento: 14-Ago-2025
Orientador: Matos, Doris Cristina Vicente da Silva
Resumo: O presente trabalho é situado na área da Linguística Aplicada e tem como objetivo compreender se o componente curricular de Língua Portuguesa do Ensino Médio da rede estadual de Sergipe, aprovado e disponibilizado gradualmente aos(às) professores(as) da rede em 2021, aborda a questão da decolonialidade, de modo que vozes outras sejam inseridas no espaço escolar. Para esse objetivo ser concretizado recorro ao suporte dos três objetivos específicos, são eles: 1. Analisar a proposta para Língua Portuguesa no Currículo do Ensino Médio da rede estadual de Sergipe; 2. Observar se há a perspectiva decolonial no currículo de Língua Portuguesa, caso tenha, verificar de que modo ocorre a orientação para que os/as professores(as) insiram essa perspectiva em suas aulas; 3. Elaborar um Percurso Didático com uma perspectiva decolonial, à luz do letramento literário, que incorpore vozes outras. Como base teórica, fiz uma abordagem sobre o percurso da Linguística Aplicada (Moita Lopes, 2009; Kleiman, 2013; Pennycook, 2006; Matos, 2020) e seu aspecto indisciplinar, o qual outorga a inserção da decolonialidade nos estudos voltados à linguagem, desde o seu surgimento até a contemporaneidade. Além disso, abordei sobre três tipos de colonialidade (Quijano, 1998, Castro-Gomez, 2005; Maldonado-Torres (2008), o ensino de Língua Portuguesa no Brasil (Soares, 1996 ), o letramento literário (Cosson, 2011; Gomes, 2012), a interculturalidade (Wash, 2019), a teorização do currículo (Silva, 2016), a BNCC, o componente curricular de Língua Portuguesa do Ensino Médio de Sergipe, a conceituação de sequência didática ( Dolz, Noverraz e Schneuwly, 2004) que colaborou na elaboração do Percurso Didático, usando contos de escritoras negras brasileiras e de Cabo Verde, na perspectiva decolonial para que professores(as) de Língua Portuguesa do Ensino Médio possam utilizar em suas. O trabalho oportunizou rever a minha prática e a fortalecer a compreensão de que o currículo é um mecanismo de poder que colabora com a formação de crianças e jovens do nosso país, por isso que é de suma importância suleá-lo para que vozes outras cheguem à escola e sejam ouvidas, conhecidas.
Abstract: This study is situated within the field of Applied Linguistics and aims to understand whether the Portuguese Language curriculum component of High School education in the public school system of Sergipe, approved and gradually made available to teachers in 2021, addresses the issue of decoloniality in such a way that other voices may be incorporated into the school environment. To achieve this goal, I rely on three specific objectives: 1. To analyze the proposal for Portuguese Language in the High School Curriculum of the state school system in Sergipe; 2. To observe whether a decolonial perspective is present in the Portuguese Language curriculum and, if so, to examine how guidance is provided for teachers to incorporate this perspective into their lessons; 3. To design a Didactic Pathway from a decolonial perspective, grounded in literary literacy, that incorporates other voices. As theoretical support, I explore the trajectory of Applied Linguistics (Moita Lopes, 2009; Kleiman, 2013; Pennycook, 2006; Matos, 2020) and its “undisciplinary” nature, which allows for the insertion of decoloniality into language studies from its inception to the present. Additionally, I address three types of coloniality (Quijano, 1998; Castro-Gomez, 2005; Maldonado-Torres, 2008), the teaching of Portuguese Language in Brazil (Soares, 1996), literary literacy (Cosson, 2011; Gomes, 2012), interculturality (Walsh, 2019), curriculum theorization (Silva, 2016), the BNCC, the Portuguese Language curriculum component of Sergipe’s High School system, and the concept of didactic sequence (Dolz, Noverraz, and Schneuwly, 2004), which supported the development of the Didactic Pathway using short stories by Black women writers from Brazil and Cape Verde. These were approached from a decolonial perspective so that Portuguese Language teachers in High School can apply them in their teaching practice. This research provided an opportunity to revisit my own teaching practices and reinforced the understanding that the curriculum is a mechanism of power that contributes to the formation of children and youth in our country. Therefore, it is of utmost importance to "southernize" it, so that other voices may reach the school and be heard and acknowledged.
Este trabajo se sitúa en el ámbito de la Lingüística Aplicada y tiene como objetivo comprender si el componente curricular de Lengua Portuguesa de la Educación Media de la red pública del estado de Sergipe, aprobado y gradualmente disponibilizado a los/las docentes en 2021, aborda la cuestión de la decolonialidad, de modo que otras voces sean incorporadas al espacio escolar. Para alcanzar este objetivo, me apoyo en tres objetivos específicos: 1. Analizar la propuesta de Lengua Portuguesa en el Currículo de la Educación Media de la red estatal de Sergipe; 2. Observar si existe una perspectiva decolonial en el currículo de Lengua Portuguesa y, en caso afirmativo, verificar cómo se orienta a los/las docentes para que incorporen esta perspectiva en sus clases; 3. Elaborar un Recorrido Didáctico con una perspectiva decolonial, a la luz del letramiento literario, que incorpore otras voces. Como base teórica, abordo el recorrido de la Lingüística Aplicada (Moita Lopes, 2009; Kleiman, 2013; Pennycook, 2006; Matos, 2020) y su carácter indisciplinar, el cual permite la inserción de la decolonialidad en los estudios del lenguaje, desde su surgimiento hasta la contemporaneidad. Además, discuto tres tipos de colonialidad (Quijano, 1998; Castro-Gómez, 2005; Maldonado-Torres, 2008), la enseñanza de la Lengua Portuguesa en Brasil (Soares, 1996), el letramiento literario (Cosson, 2011; Gomes, 2012), la interculturalidad (Walsh, 2019), la teorización del currículo (Silva, 2016), la BNCC, el componente curricular de Lengua Portuguesa de la Educación Media de Sergipe y la conceptualización de secuencia didáctica (Dolz, Noverraz y Schneuwly, 2004), que contribuyó a la elaboración del Recorrido Didáctico, utilizando cuentos de escritoras negras brasileñas y de Cabo Verde, desde una perspectiva decolonial, para que los/las docentes de Lengua Portuguesa de la Educación Media puedan utilizarlos en sus clases. El trabajo permitió revisar mi práctica docente y fortalecer la comprensión de que el currículo es un mecanismo de poder que contribuye a la formación de niños, niñas y jóvenes en nuestro país. Por eso, es de suma importancia "surizarlo", para que otras voces lleguen a la escuela y sean escuchadas y reconocidas.
Palavras-chave: Língua portuguesa
Currículo
Decolonialidade
Letramento literário
Ensino médio - Sergipe
Portuguese language
Curriculum
Decoloniality
Literary literacy
High school - Sergipe
Lengua portuguesa
Decolonialidad
Letramiento literario
Educación media - Sergipe
área CNPQ: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
Sigla da Instituição: Universidade Federal de Sergipe (UFS)
Programa de Pós-graduação: Pós-Graduação em Letras
Citação: ARAGÃO, Carlos Alexandre Nascimento. O componente curricular de língua portuguesa do ensino médio da rede estadual de Sergipe à luz da decolonialidade: o letramento literário como espaço de transformação. 2025. 165 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2025.
URI: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/23346
Aparece nas coleções:Doutorado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CARLOS_ALEXANDRE_NASCIMENTO_ARAGAO.pdf2,1 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.