Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/24702
Tipo de Documento: Dissertação
Título: Vozes indígenas na educação linguística em Língua Espanhola: uma análise potencialmente decolonial e intercultural acerca de uma unidade didática
Autor(es): Santos, Ananda Keila de Souza
Data do documento: 28-Jan-2026
Orientador: Matos, Doris Cristina Vicente da Silva
Resumo: A Lei nº 11.645/08, que tornou obrigatória a inserção do estudo da história e cultura afrobrasileira e indígena nos currículos escolares, representa um marco legal que visa contribuir para o reconhecimento da diversidade étnico-cultural no contexto educacional brasileiro. No entanto, a presença dos povos indígenas, especialmente das mulheres indígenas, por muito tempo foi representada de modo limitado e marcada por silenciamentos, por abordagens superficiais e pela reprodução de visões coloniais e estereotipadas que desconsideram a pluralidade, a contemporaneidade desses povos. Diante das inquietações suscitadas pela observação desse cenário, esta dissertação parte de um material didático contemporâneo de língua espanhola. Além disso tem o objetivo geral de analisar a construção e o conteúdo de uma unidade didática sobre povos indígenas desenvolvida no contexto de um PIBIC, focalizando na representação de mulheres indígenas e na promoção de abordagens potencialmente interculturais e decoloniais. Para isso, foi utilizada uma abordagem qualitativa, de base interpretativista, por meio de um estudo de caso, analisando a unidade didática e seu planejamento, tendo como base a geração de narrativa realizada com a autora do material, para compreender o processo de construção. Esta pesquisa encontra-se situada na área da Linguística Aplicada, em suas vertentes Indisciplinar (Moita Lopes, 2006) e Suleada (Silva Júnior; Matos 2019; Matos; Silva Júnior, 2024), ao questionar perspectivas eurocêntricas e propor deslocamentos epistêmicos. Nesse sentido, está articulada com pressupostos teóricos que se conectam com uma educação linguística decolonial e intercultural (Mignolo, 2007; Walsh, 2007, 2012, 2017; Matos, 2014, 2018, 2020; Mendes, 2017, 2022). Além disso, busca-se dialogar com vozes indígenas para discutir sobre a (in)visibilidade e visões distorcidas que são disseminadas sobre esse grupo social, principalmente, no contexto educacional (Paredes, 2014; Nascimento, 2019; Kayapó, 2019; Munduruku, 2019; Kaingang, 2019; Cardoso, 2020; Potiguara, 2023; Oliveira, 2023). Em relação as abordagens que tradicionalmente aconteciam, os resultados da análise demonstram que a unidade didática apresenta avanços significativos sobre a representação dos povos indígenas, promove valorização cultural, visibilização de vozes indígenas e protagonismo feminino. Dessa forma, a análise realizada permite compreender que, apesar dos desafios, a produção de materiais didáticos comprometidos com perspectivas potencialmente decoloniais e interculturais colaboram para a representação e para o protagonismo dos povos indígenas.
Abstract: La Ley n.º 11.645/08, que hizo obligatoria la inclusión del estudio de la historia y la cultura afrobrasileña e indígena en los planes de estudio escolares, representa un hito legal que tiene como objetivo contribuir al reconocimiento de la diversidad étnico-cultural en el contexto educativo brasileño. Sin embargo, la presencia de los pueblos indígenas, especialmente las mujeres indígenas, ha estado representada durante mucho tiempo de forma limitada y marcada por el silencio, los enfoques superficiales y la reproducción de visiones coloniales y estereotipadas que ignoran la pluralidad y la contemporaneidad de estos pueblos. Ante las inquietudes suscitadas por la observación de este escenario, este trabajo parte de un material didáctico contemporáneo en lengua española, además tiene el objetivo general de analizar la construcción y el contenido de una unidad didáctica sobre los pueblos indígenas desarrollada en el contexto de un PIBIC, centrándose en la representación de las mujeres indígenas y en la promoción de enfoques potencialmente interculturales y decoloniales. Para ello, se utilizó un enfoque cualitativo, de base interpretativista, mediante un estudio de caso, analizando la unidad didáctica y su planificación, basándose en la generación de una narrativa realizada con la autora del material, para comprender el proceso de construcción. Esta investigación se sitúa en el área de la Lingüística Aplicada, en sus vertientes Indisciplinar (Moita Lopes, 2006) y Suleada (Silva Júnior; Matos 2019; Matos; Silva Júnior, 2024), al cuestionar las perspectivas eurocéntricas y proponer desplazamientos epistémicos. En este sentido, se articula con supuestos teóricos que se conectan con una educación lingüística descolonial e intercultural (Mignolo, 2007; Walsh, 2007, 2012, 2017; Matos, 2014, 2018, 2020; Mendes, 2017, 2022). Además, se busca dialogar con voces indígenas para discutir sobre la (in)visibilidad y las visiones distorsionadas que se difunden sobre este grupo social, principalmente en el contexto educativo (Paredes, 2014; Nascimento, 2019; Kayapó, 2019; Munduruku, 2019; Kaingang, 2019; Cardoso, 2020; Potiguara, 2023; Oliveira, 2023). En relación a los enfoques que se han utilizado tradicionalmente, los resultados del análisis demuestran que la unidad didáctica presenta avances significativos acerca de los pueblos indígenas, promueve la valorización cultural, la visibilización de las voces indígenas y el protagonismo femenino. De este modo, el análisis realizado permite comprender que, a pesar de los retos, la producción de materiales didácticos comprometidos con perspectivas potencialmente decoloniales e interculturales contribuye a la representación y el protagonismo de los pueblos indígenas.
Palavras-chave: Povos indígenas
Mulheres indígenas
Unidade didática
Decolonialidade
Interculturalidade
Pueblos indígenas
Mujeres indígenas
Unidad didáctica
Decolonialidad
Interculturalidad
área CNPQ: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Agência de fomento: Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq
Idioma: por
Sigla da Instituição: Universidade Federal de Sergipe (UFS)
Programa de Pós-graduação: Pós-Graduação em Letras
Citação: SANTOS, Ananda Keila de Souza. Vozes indígenas na educação linguística em Língua Espanhola: uma análise potencialmente decolonial e intercultural acerca de uma unidade didática. 2026. 160 f. Dissertação (Mestrado em Letras) — Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2026.
URI: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/24702
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ANANDA_KEILA_SOUZA_SANTOS.pdf9,47 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.