Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/3195
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorMelo, Lucas Martins Santos-
dc.date.accessioned2017-09-25T13:41:18Z-
dc.date.available2017-09-25T13:41:18Z-
dc.date.issued2016-05-31-
dc.identifier.citationMELO, Lucas Martins Santos. “Em Aracaju, todo mundo é tabaréu, exceto quem não é!” : um estudo acerca da disputa simbólica entre tabaréus e citadinos. 2016. 126 f. Dissertação (Pós-Graduação em Antropologia) - Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2016.por
dc.identifier.urihttps://ri.ufs.br/handle/riufs/3195-
dc.description.abstractÀ Aracaju il est courant d’utiliser le terme Tabaréu pour se référer à une personne venant de l'intérieur, du champ, de la campagne, qui a un conduit en milieu urbain timide, naïf ou qui est étroit d'esprit. L'expression peut être utilisée de manière agressive comme une malédiction ou de manière facétieuse avec certains familier. Cependant, il a été observé au cours de la recherche, qui se produit lorsque l'utilisation du terme est de faire une distinction entre être moderne, sophistiqué, urbain, citadin et souhaitablement cosmopolite, ce qui ne fait pas partie de la catégorie tabaréu. Utilisation marquée pour la différenciation symbolique. Il est fréquent d'entendre des expressions qui se réferent à Tabaréu dans l'État de Sergipe, comme «le Tabaréu devrait avoir le temps d'aller en ville car il ne fait que ralentir l'écoulement de celui-ci» ou «Tabaréu est l'animal qui se ressemble le plus aux gens». De là, la présente étude vise la recherche sur les conflits symboliques impliquant les citadins et les tabaréus dans une ville conçue pour être la capitale, qui en elle-même alimenté la migration dans le sens campagne-ville. Aracaju est un cas particulier parce que nous avons l'impression que certains ses habitants sont prêts à nier ce passé, lorsque la ville est associée à la tradition agraire ou à la tradition provinciale, tout en conservant, par inadvertance, des pratiques et des coutumes "tabaréus" très probablement acquis par leurs ancêtres. Les éléments tels que la nourriture, les expressions verbales, les modes de divertissement (comme la Chevauchée d’Aribé), pour ne citer que quelques exemples.fra
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Sergipepor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectAntropologiapor
dc.subjectEtnologiapor
dc.subjectCamponesespor
dc.subjectFamílias ruraispor
dc.subjectMigração rural-urbanapor
dc.subjectMigração interna - Sergipepor
dc.subjectPopulação ruralpor
dc.subjectUsos e costumes - Aracaju (SE)por
dc.subjectVida urbanapor
dc.subjectTabaréupor
dc.subjectModernidadepor
dc.subjectTradiçãopor
dc.subjectRuralpor
dc.subjectUrbanopor
dc.subjectModernitéfra
dc.subjectTraditionfra
dc.subjectRuralfra
dc.subjectUrbainfra
dc.title“Em Aracaju, todo mundo é tabaréu, exceto quem não é!” : um estudo acerca da disputa simbólica entre tabaréus e citadinospor
dc.typeDissertaçãopor
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6224445745270903por
dc.contributor.advisor1Rafael, Ulisses Neves-
dc.description.resumoEm Aracaju é utilizado corriqueiramente o termo tabaréu para se referir àquele oriundo do interior, da roça, do campo, que possua uma conduta, no meio urbano, acanhada, ingênua, tacanha. A expressão pode ser usada de forma agressiva, como um xingamento, ou de forma jocosa com algum conhecido. No entanto, tem sido observado durante a realização da pesquisa, que quando ocorre o uso do termo é para se fazer uma distinção entre o ser moderno, sofisticado, urbano, citadino e pretensamente cosmopolita, daquilo que não pertence a essas categorias. Um uso marcado para diferenciação simbólica. É comum se ouvir expressões a respeito do tabaréu no Estado de Sergipe, como: "o tabaréu deveria ter horário para entrar na cidade, porque só faz atrapalhar o fluxo dela" ou "o tabaréu é o bicho que mais se parece com gente". A partir disso, o presente trabalho tem como objetivo a investigação sobre as disputas simbólicas envolvendo citadinos e tabaréus numa cidade projetada para ser capital, o que por si só fomentou a migração no sentido interior-capital. Aracaju é um caso particular porque na capital sergipana, temos a impressão de que alguns dos habitantes da cidade fazem questão de renegar esse passado, quando associado à tradição agrária ou provinciana, embora ainda preservem, inadvertidamente, práticas e costumes considerados “tabaréus”, muito provavelmente adquiridos através dos seus ascendentes. Itens como gastronomia, expressões verbais, modos de entretenimento (como a Cavalgada do Aribé), para citar alguns exemplos.por
dc.publisher.programPós-Graduação em Antropologiapor
dc.subject.cnpqCIENCIAS HUMANAS::ANTROPOLOGIApor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUFSpor
Aparece en las colecciones: Mestrado em Antropologia

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
LUCAS_MARTINS_SANTOS_MELO.pdf4,61 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.