Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/9847
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Zanotto, Magda Maria Gomes Brandão | - |
dc.contributor.editor | Zacchi, Vanderlei José | - |
dc.contributor.editor | Souza, Marlene Almeida Augusto de | - |
dc.date.accessioned | 2018-11-26T21:40:11Z | - |
dc.date.available | 2018-11-26T21:40:11Z | - |
dc.date.issued | 2011-04 | - |
dc.identifier.citation | ZANOTTO, M. M. G. B. The social power of a language: a reflection on the power of social dialects for a nation’s identity. In: SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, 1., 2011, São Cristóvão, SE. Anais eletrônicos [...]. São Cristóvão, SE: LINC/UFS, 2011. p. 253-258. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 2236-2061 | - |
dc.identifier.uri | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/9847 | - |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES | pt_BR |
dc.language | eng | pt_BR |
dc.publisher | LINC/UFS | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Anais Eletrônicos do I SEFELI, v. 1, 2011 | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa | por |
dc.subject | Dialeto | por |
dc.subject | Identidade | por |
dc.subject | Poder | por |
dc.title | The social power of a language: a reflection on the power of social dialects for a nation’s identity | pt_BR |
dc.type | Trabalhos em Eventos | pt_BR |
dc.identifier.license | Autorização para publicação no Repositório Institucional da Universidade Federal de Sergipe (RIUFS) concedida pelos editores. | pt_BR |
dc.description.local | São Cristóvão, SE | pt_BR |
Aparece en las colecciones: | I Seminário Formação de Professores e Ensino de Língua Inglesa |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Magda_Maria_Gomes_Brandao_Zanotto.pdf | 404,27 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.