Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/15344
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorSantos, Fernanda Gabriela Alves-
dc.date.accessioned2022-04-12T00:36:42Z-
dc.date.available2022-04-12T00:36:42Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttps://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/15344-
dc.languageporpt_BR
dc.subjectLiteraturapor
dc.subjectCinemapor
dc.subjectGênero noirpor
dc.subjectSemióticapor
dc.subjectTeoria da adaptaçãopor
dc.subjectLinguagem literáriapor
dc.subjectLinguagem cinematográficapor
dc.subjectErnest Hemingwaypor
dc.subjectRobert Siodmakpor
dc.subjectTay Garnettpor
dc.titleUma análise intersemiótica de obras literárias e cinematográficas do gênero noirpt_BR
dc.title.alternativeUma análise intersemiótica das estruturas narrativas de obras dos gêneros noir e melodramapor
dc.typeRelatóriopt_BR
dc.identifier.licenseCreative Commons Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)pt_BR
dc.contributor.advisor1Queiroz, Carlos Eduardo Japiassú de-
dc.description.resumoO principal objetivo desta pesquisa foi traçar uma análise comparativa entre a linguagem literária e a cinematográfica, tendo como base um recorte teórico da tradução intersemiótica e da teoria da adaptação, entre as obras literárias Os Assassinos (1927), Ernest Hemingway e O destino bate à porta (1934) e suas adaptações homônimas, ambas lançadas em 1946, dirigidas respectivamente por Robert Siodmak e Tay Garnett.pt_BR
dc.publisher.initialsUniversidade Federal de Sergipe - Pró-reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - Coordenação de Pesquisapt_BR
dc.description.localSão Cristóvãopt_BR
Aparece nas coleções:31° Encontro de Iniciação Científica da UFS
PIBIC e PICVOL 2020/2021
Relatórios de Iniciação Científica

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
AnaliseIntersemioticaGeneroNoir.pdf1,82 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.