Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/24213Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Carvalho, Karla Emanuelle Cotias de | - |
| dc.contributor.author | Gois Júnior, Miburge Bolívar | - |
| dc.contributor.author | Sá, Katia Nunes | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-13T20:48:36Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-13T20:48:36Z | - |
| dc.date.issued | 2014 | - |
| dc.identifier.citation | CARVALHO, K. E. C.; GOIS JÚNIOR, M. B.; SÁ, K. N. Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil. Revista Brasileira de Reumatologia, São Paulo, v. 54, n. 4, p. 260-267, 2014. Disponível em: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S048250041400117X?via%3Dihub. Acesso em: 13 jan. 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.issn | 0482-5004 | - |
| dc.identifier.uri | https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/24213 | - |
| dc.description.abstract | Objective: To translate and validate the Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) into Brazilian Portuguese. Methods: Certified translators translated and back-translated Quest. Content validity (CVI) was determined by 5 experts and, after the final version of B-Quest, a pre-test was applied to users of manual wheelchairs, walkers and crutches. The psychometric properties were tested to assure the validity of items and the reliability and stability of the scale. Results: Data were obtained from 121 users of the above-mentioned devices. Our study showed a CVI of 91.66% and a satisfactory factor analysis referent to the two-dimensional structure of the instrument that ensured the representativeness of the items. The Cronbach’s alpha of the items device, service and total score of B-Quest were 0.862, 0.717 and 0.826, respectively. Test-retest stability conducted after a time interval of 2 months was analyzed using Spearman’s correlation test, which showed high correlation (ȡ >0.6) for most items. | eng |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Sociedade Brasileira de Reumatologia | pt_BR |
| dc.relation.ispartof | Revista Brasileira de Reumatologia | pt_BR |
| dc.subject | Estudos de validação | por |
| dc.subject | Tecnologia assistiva | por |
| dc.subject | Satisfação do paciente | por |
| dc.subject | Questionários | por |
| dc.subject | Validation studies | eng |
| dc.subject | Assistive technology | eng |
| dc.subject | Patient satisfaction | eng |
| dc.subject | Questionnaires | eng |
| dc.title | Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil | pt_BR |
| dc.title.alternative | Translation and validation of the Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) into Portuguese | eng |
| dc.type | Artigo | pt_BR |
| dc.identifier.license | Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 3.0 Não Adaptada (CC BY-NC-ND 3.0) | pt_BR |
| dc.description.resumo | Objetivo: Traduzir e validar o Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma Português do Brasil. Métodos: Tradutores juramentados traduziram e retrotraduziram o Quest. A validade do conteúdo (IVC) foi determinada por cinco especialistas e, após a versão final do B-Quest, foi aplicado um pré-teste a usuários de cadeiras de rodas manuais, andadores e muletas. As propriedades psicométricas foram testadas como garantia da validade dos itens, confiabilidade e estabilidade da escala. Resultados: Foram obtidos dados de 121 usuários dos dispositivos mencionados. Nosso estudo demonstrou um IVC de 91,66% e uma análise de fatores satisfatória com referência à estrutura bidimensional do instrumento, o que assegurou a representatividade dos itens. Os coeficientes alfa de Cronbach dos itens “dispositivo”, “serviços” e “escore total” do B- -Quest foram 0,862, 0,717 e 0,826, respectivamente. A estabilidade de teste-reteste, realizada após terem transcorrido dois meses, foi analisada com o uso do teste de correlação de Spearman, tendo sido demonstrada elevada correlação (ȡ>0,6) para a maioria dos itens. Conclusão: O estudo sugere que o B-Quest é um instrumento confiável, representativo e válido para a medição da satisfação de usuários de tecnologia assistiva no Brasil. | pt_BR |
| dc.description.local | São Paulo | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | DFT - Artigos de periódicos | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| TraducaoValidacaoQUESTPortuguesBrasil.pdf | 359,95 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.
